Username:
B
I
U
S
"
url
img
#
code
sup
sub
font
size
color
smiley
embarassed
thumbsup
happy
Huh?
Angry
Roll Eyes
Undecided
Lips Sealed
Kiss
Cry
Grin
Wink
Tongue
Shocked
Cheesy
Smiley
Sad
1 page
--
--
List results:
Search options:
Use \ before commas in usernames
Edit history:
MT: 2009-02-05 10:10:36 pm
I love YaBB 1G - SP1!
各位

お待たせ致しました。今日から日本語翻訳システムの設置に取りかかります。


(1)イギリスのCatz氏(翻訳担当)の多大な尽力のお陰で、「投稿について」「基本ルール」「FAQ」の日本語翻訳は全て終わっています(まだ、Mike氏には送っていません)。

(2)SDAのルールに関する質問を受け付けるための掲示板を設置します(現在、Mike氏に確認してもらっています)。

(3)SDAにプレイを投稿するための送信フォームを設置します(現在、Mike氏に確認してもらっています)。


早ければ、1週間以内、遅くとも1ヶ月以内には全て完了する予定です。

このシステムがうまく機能すれば、「英語を話せない」日本のゲームプレイヤーの方々が、「英語を使うことなく」SDAにプレイを投稿できるようになるハズです(それが最終目標です)。

このスレッドで、システム構築の進捗状況を報告していきます。今後ともよろしくお願い致しますm(__)m


MT(監修・広報担当)
Thread title:  
Edit history:
MT: 2009-02-06 02:54:24 pm
I love YaBB 1G - SP1!
(1)「投稿について」「基本ルール」「FAQ」の日本語翻訳をMike氏に送付しました。SDAで掲載された後、本文中のリンク表示を編集する作業を行います。

(2)「SDAルール質問掲示板」を設置しました。現在、まだ「準備中」ですが、ユーザー登録はできます。

(3)「SDAタイムアタック投稿フォーム」を設置しました。現在、まだ「準備中」ですので、利用は全てのセットアップが終了するまでお待ち下さい。
I do wonder why we don't have a submission form like that for other languages on SDA, especially English XD

MTさん, ありがとう. =D

Also, if I may suggest- I think PHPBB has a feature that lets you place a link on the forum list. You could use that to link the Japanese SDA and English SDA forums.
I love YaBB 1G - SP1!
Carcinogenくん、コメントありがとう(^^)

> I do wonder why we don't have
>
そもそも、SDAではForumでDiscussionしながら投稿するのが慣習だと思うので、むしろ投稿フォームを使う方が例外でしょう。しかし、この方法でしか、英語を使わずに投稿する方法がないので、SDAが賛成してくれて嬉しく思います。

> Also, if I may suggest-
>
アドバイス、ありがとう!これから少しずつ、掲示板を使いやすくしていくことにします(まだ、使い方がよくわかっていないので・・・笑)。理想は、誰も、あの掲示板を使わなくて済む(つまりSDAで公開される日本語訳だけで充分理解できる)・・・ということなんですが(^^;)

MT
I love YaBB 1G - SP1!
とりあえず、SDAルールの日本語翻訳が掲載されました。

SDAルール日本語翻訳ページ
http://speeddemosarchive.com/lang/

しかし、問題が2点。

(1)Microsoft Wordのdocファイルがそのままリンクされているに過ぎないので(各項目名もファイル名そのままですし・・・)、それをWebのtext形式に変換してもらうようにSDA側にお願いしています(項目名も日本語で「投稿について」「基本ルール」「よくある質問」としてもらうように)。パソコンを使わずにケータイからでも読めるようにしたいと思っているからです(自宅ではパソコンを使用していないプレイヤーの方も多いからです)。

(2)翻訳文の中に「リンク表示」されるべき箇所が多数あるんですが、まだ、リンクに対応していません。これは、上記の(1)が解決した後に、Mike氏か私が対応させます。

以上の問題点が解決しましたら、日本の各掲示板で公にこのシステムを公表いたします。


ただし、既に、パソコンを使用されている方で、以下のWord形式の日本語翻訳を読むことができる方は、質問掲示板や投稿フォームを使い始めて頂いて構いません。

SDAルール日本語翻訳ページ
http://speeddemosarchive.com/lang/

翻訳に関する質問掲示板(「翻訳が読めません」という質問は受け付けませんm(__)m)
http://bb2.atbb.jp/sda-question/index.php

SDAへの投稿フォーム
http://form1.fc2.com/form/?id=393035
I love YaBB 1G - SP1!
あまりSDAのadminの方々を、日本語のことで煩わせたくなかったので、私が「SDAルール質問掲示板」の方に、日本語翻訳のページを作成して、そこにSDAからリンクしてもらうようにしました(Enhasa氏が既に、私のリクエストに応えてSDA側でhtmlのページも準備してくれていましたが。感謝いたします。)。

投稿について」「基本ルール」「よくある質問

の3項目です。

これで全ての問題が解決しましたので、「SDAルール質問掲示板」と「SDA投稿フォーム」の運営を開始します。

どうぞ皆さん、奮ってご利用下さいm(__)m

MT
immer behutsam rein
konban wa  :-[

I love YaBB 1G - SP1!
MTより管理者変更のお知らせ

最近はルールに関する質問も少なくなってきましたので、2011年9月1日をもって、「SDAルール質問掲示板」および「SDAタイムアタック投稿フォーム」の管理全権をSpeed Demos Archive(SDA)のMike Uyama氏に委ねることにします。

SDAルール質問掲示板
http://bb2.atbb.jp/sda-question/

SDAタイムアタック投稿フォーム
http://form1.fc2.com/form/?id=393035

当初、このルール質問掲示板は開設から1年ほどで閉鎖予定でしたが、連絡事項などに便利だと判断したため引き続き運営しています。

これまで投稿フォームからの投稿は一度MTを介してMike氏に転送する、という形式を採っていましたが、今後はMTを介さずに直接Mike氏に送信されることになります。Mike氏は日本語の読み書きができますので、投稿者の皆様にとっては今回のシステム変更では何も影響はないと思います。今後もご質問のある方は、ルール質問掲示板で従来の通り、全て日本語でMike氏までご連絡下さい。


追伸:
2011年8月31日までに受理された方の投稿動画掲載情報はMTが記載いたします。